This is the privacy statement of Puff-Commerce (hereinafter referred to as “PC”) registered with the Chamber of Commerce under number 77273184 and located at Kerkmeestersland 32 (2635MV) in Den Hoorn. This document explains how PC processes your personal data. PC takes the utmost care in processing your personal data.
Acquisition of personal data
If you use PC’s services, you provide PC with some personal data yourself, or personal data about you is obtained in the context of the agreement. Personal data means all data that relates to an identified or identifiable natural person.
Categories of personal data
PC processes the following categories of personal data:
Purpose of processing
The personal data processed by PC are intended to:
Processing personal data is only possible on the following legal bases: (i) legal obligation, (ii) performance of the agreement, (iii) obtained (explicit) consent from the data subjects, and (iv) legitimate interest. When providing PC’s services, personal data is processed. PC only processes data that PC deems necessary for (improving) the service and handles the (personal) data it has collected about you and your use of the services with care. The legal basis for processing this data is the agreement you have entered into with PC. Personal data about you can also be processed by visiting the website www.PC.nl if you have given your consent for this.
Necessity of processing
The processing of your personal data is necessary to perform the service. The services provided by PC cannot be fully executed without processing your personal data. If explicit consent is required for specific purposes relating to personal data, you must separately give your consent for this.
Automated decision-making
There is no automated decision-making.
Retention period
The personal data processed by PC is kept in accordance with the relevant laws and regulations. If a longer retention period is required by law or regulation, the personal data will be kept in accordance with these requirements. All (obtained) personal data is not kept longer than strictly necessary.
Processing by third parties
PC only shares personal data with third parties if it is strictly necessary for the performance of an agreement and to comply with relevant laws and regulations. Personal data is not sold. PC may have a legal obligation to share personal data with third parties. If personal data is shared with third parties, processing agreements are concluded for this purpose. The third parties with whom personal data is shared are:
Security of Personal Data
PC takes the protection of your personal data seriously and, taking into account the state of the art, implementation costs, as well as the nature, scope, context, and processing purposes, and the varying likelihood and severity of risks to the rights and freedoms of individuals, takes appropriate technical and organizational measures to ensure a level of security that is appropriate to the risk.
Disclaimer
By using the website, you agree to the disclaimer. PC reserves the right to change the content of its website and/or this disclaimer at any time without informing its customers and/or website users of such changes. The content of the website has been compiled with the utmost care, but may still contain possible inaccuracies or be incomplete. PC accepts no liability whatsoever for damage that has arisen from or results from the use of the website. The use of this website is entirely at the user’s own risk and expense. No rights can be derived from the content of the website. All texts on the website are protected by copyright and are the property of PC, unless they belong to third parties.
Cookie Statement
PC uses technical and functional cookies to optimize the website. Cookies are small text files that are sent by visiting a website to make visitor user experiences more efficient. According to the law, PC may store cookies on your device if these cookies are strictly necessary to use the website. Your consent is required for other types of cookies. We recommend accepting cookies for the user-friendliness of the website. Visitors to the website have the option to check in.
The cookies that PC uses are functional cookies: these cookies ensure that the website works properly. These cookies have no impact on personal privacy, so no consent needs to be requested or granted. For example, these cookies store your browser settings so that our website can be viewed at its best, or ensure that the website remains accessible (load balancing) but also cookies that ensure that no other cookies may be placed (no-follow).
With your consent, we place “tracking cookies” on your computer. We use these cookies to track which pages you visit in order to build a profile of your online behavior. This profile is not linked to your name, address, email address, or the like, but only to tailor advertisements to your profile so that they are as relevant as possible to you.
PC also places cookies from Google on its website for Google Analytics. We do not keep track of what you do on the internet. Google Analytics may be required by applicable laws and regulations to provide access to this data. This means that PC cannot link information to a natural person. If you have any questions about this, you can contact us via info@puff-commerce.nl.
Use of Social Media
PC uses third-party cookies to optimize the website. Some cookies are placed by third-party services displayed on the website. Third parties refer to Google Analytics and social media (Facebook, Instagram). The privacy and cookie policy of the relevant company applies to the use of cookies from other companies (third parties). When you click on the Social Media button on the website, a Social Media cookie is placed. This allows the Social Media party to recognize your IP address when you share an article from the website. For cookies from social media parties and the data and/or personal information they collect, PC refers you to the privacy and cookie statements of these parties.
Browser Settings
If you do not want websites to place cookies on your device to view the website, you can adjust your browser settings. Before a cookie is placed, you will be warned and asked for permission to accept the cookie. If you do not do so, it may, for example, result in the website working less well. You can adjust your browser settings so that your browser rejects all cookies, including those from third parties. You can also delete placed cookies. To do so, you need to adjust the settings of your browser via preferences and then adjust the privacy settings.
This privacy statement does not apply to third-party websites linked to this website through links. We cannot guarantee that these third parties handle your personal information in a reliable or secure manner. We recommend that you read the privacy statement of these websites before using them.
Rights of data subjects
As a data subject, you have the following rights:
Complaint
If you have a complaint about how PC is handling your personal data, or wish to exercise any of the above rights, you can contact PC through the website or via email at info@puff-commece.nl. To ensure that you wish to exercise a right, PC requests that you send a copy of your identity document. You may black out your passport photo and MRZ (strip with numbers at the bottom) to protect your privacy. PC will respond to your request as soon as possible, but no later than within 4 weeks. You can also file a complaint with the Dutch Data Protection Authority, which is the competent supervisory authority. You can contact them through this link: https://autoriteitpersoonsgegevens.nl/nl/contact-met-de-autoriteit-persoonsgegevens/tip-ons.
Changes to Privacy Statement
PC may change the privacy statement at any time. The most recent version is published on the website. Therefore, always keep an eye on the website for the most recent version. If the new privacy statement has consequences for the way we process personal data already collected about you, we will inform you of this by email.
This version was last updated on February 10, 2023.
This is the privacy statement of Puff-Commerce (hereinafter referred to as “PC”) registered with the Chamber of Commerce under number 77273184 and located at Kerkmeestersland 32 (2635MV) in Den Hoorn. This document explains how PC processes your personal data. PC takes the utmost care in processing your personal data.
Acquisition of personal data
If you use PC’s services, you provide PC with some personal data yourself, or personal data about you is obtained in the context of the agreement. Personal data means all data that relates to an identified or identifiable natural person.
Categories of personal data
PC processes the following categories of personal data:
Purpose of processing
The personal data processed by PC are intended to:
Processing personal data is only possible on the following legal bases: (i) legal obligation, (ii) performance of the agreement, (iii) obtained (explicit) consent from the data subjects, and (iv) legitimate interest. When providing PC’s services, personal data is processed. PC only processes data that PC deems necessary for (improving) the service and handles the (personal) data it has collected about you and your use of the services with care. The legal basis for processing this data is the agreement you have entered into with PC. Personal data about you can also be processed by visiting the website www.PC.nl if you have given your consent for this.
Necessity of processing
The processing of your personal data is necessary to perform the service. The services provided by PC cannot be fully executed without processing your personal data. If explicit consent is required for specific purposes relating to personal data, you must separately give your consent for this.
Automated decision-making
There is no automated decision-making.
Retention period
The personal data processed by PC is kept in accordance with the relevant laws and regulations. If a longer retention period is required by law or regulation, the personal data will be kept in accordance with these requirements. All (obtained) personal data is not kept longer than strictly necessary.
Processing by third parties
PC only shares personal data with third parties if it is strictly necessary for the performance of an agreement and to comply with relevant laws and regulations. Personal data is not sold. PC may have a legal obligation to share personal data with third parties. If personal data is shared with third parties, processing agreements are concluded for this purpose. The third parties with whom personal data is shared are:
Security of Personal Data
PC takes the protection of your personal data seriously and, taking into account the state of the art, implementation costs, as well as the nature, scope, context, and processing purposes, and the varying likelihood and severity of risks to the rights and freedoms of individuals, takes appropriate technical and organizational measures to ensure a level of security that is appropriate to the risk.
Disclaimer
By using the website, you agree to the disclaimer. PC reserves the right to change the content of its website and/or this disclaimer at any time without informing its customers and/or website users of such changes. The content of the website has been compiled with the utmost care, but may still contain possible inaccuracies or be incomplete. PC accepts no liability whatsoever for damage that has arisen from or results from the use of the website. The use of this website is entirely at the user’s own risk and expense. No rights can be derived from the content of the website. All texts on the website are protected by copyright and are the property of PC, unless they belong to third parties.
Cookie Statement
PC uses technical and functional cookies to optimize the website. Cookies are small text files that are sent by visiting a website to make visitor user experiences more efficient. According to the law, PC may store cookies on your device if these cookies are strictly necessary to use the website. Your consent is required for other types of cookies. We recommend accepting cookies for the user-friendliness of the website. Visitors to the website have the option to check in.
The cookies that PC uses are functional cookies: these cookies ensure that the website works properly. These cookies have no impact on personal privacy, so no consent needs to be requested or granted. For example, these cookies store your browser settings so that our website can be viewed at its best, or ensure that the website remains accessible (load balancing) but also cookies that ensure that no other cookies may be placed (no-follow).
With your consent, we place “tracking cookies” on your computer. We use these cookies to track which pages you visit in order to build a profile of your online behavior. This profile is not linked to your name, address, email address, or the like, but only to tailor advertisements to your profile so that they are as relevant as possible to you.
PC also places cookies from Google on its website for Google Analytics. We do not keep track of what you do on the internet. Google Analytics may be required by applicable laws and regulations to provide access to this data. This means that PC cannot link information to a natural person. If you have any questions about this, you can contact us via info@puff-commerce.nl.
Use of Social Media
PC uses third-party cookies to optimize the website. Some cookies are placed by third-party services displayed on the website. Third parties refer to Google Analytics and social media (Facebook, Instagram). The privacy and cookie policy of the relevant company applies to the use of cookies from other companies (third parties). When you click on the Social Media button on the website, a Social Media cookie is placed. This allows the Social Media party to recognize your IP address when you share an article from the website. For cookies from social media parties and the data and/or personal information they collect, PC refers you to the privacy and cookie statements of these parties.
Browser Settings
If you do not want websites to place cookies on your device to view the website, you can adjust your browser settings. Before a cookie is placed, you will be warned and asked for permission to accept the cookie. If you do not do so, it may, for example, result in the website working less well. You can adjust your browser settings so that your browser rejects all cookies, including those from third parties. You can also delete placed cookies. To do so, you need to adjust the settings of your browser via preferences and then adjust the privacy settings.
This privacy statement does not apply to third-party websites linked to this website through links. We cannot guarantee that these third parties handle your personal information in a reliable or secure manner. We recommend that you read the privacy statement of these websites before using them.
Rights of data subjects
As a data subject, you have the following rights:
Complaint
If you have a complaint about how PC is handling your personal data, or wish to exercise any of the above rights, you can contact PC through the website or via email at info@puff-commece.nl. To ensure that you wish to exercise a right, PC requests that you send a copy of your identity document. You may black out your passport photo and MRZ (strip with numbers at the bottom) to protect your privacy. PC will respond to your request as soon as possible, but no later than within 4 weeks. You can also file a complaint with the Dutch Data Protection Authority, which is the competent supervisory authority. You can contact them through this link: https://autoriteitpersoonsgegevens.nl/nl/contact-met-de-autoriteit-persoonsgegevens/tip-ons.
Changes to Privacy Statement
PC may change the privacy statement at any time. The most recent version is published on the website. Therefore, always keep an eye on the website for the most recent version. If the new privacy statement has consequences for the way we process personal data already collected about you, we will inform you of this by email.
This version was last updated on February 10, 2023.
Artikel 1 – Definities
1.1 Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van en overeenkomsten met de gebruiker van deze Algemene Voorwaarden en zijn rechtsopvolgers, evenals op alle bijbehorende bedrijven (hierna gezamenlijk en afzonderlijk ook genoemd: de Onderneming) met betrekking tot de levering van goederen door de leverende partij of de andere betrokken partij (hierna ook genoemd: de Leverancier).
1.2 De toepasselijkheid van enige algemene voorwaarden die door de Leverancier worden gebruikt of in gebruik zijn, wordt hierbij uitdrukkelijk afgewezen.
1.3 Afwijkende bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn alleen van toepassing indien en voor zover deze schriftelijk door de Onderneming zijn aanvaard.
Artikel 2 – Overeenkomst
2.1 Een overeenkomst, in dit artikel ook inclusief eventuele wijzigingen en/of aanvullingen daarop, is niet bindend tenzij schriftelijk overeengekomen.
2.2 Een overeenkomst komt schriftelijk tot stand (naar keuze van de Onderneming) op het moment dat het contract door de raad van bestuur van de Onderneming en door de Leverancier naar behoren is ondertekend, of op de datum van verzending (per post en/of per telefax en/of per e-mail) door de Onderneming van de schriftelijke orderbevestiging, naar behoren ondertekend door haar raad van bestuur. Beloften en afspraken met ondergeschikten van de Onderneming binden de Onderneming niet, tenzij deze schriftelijk zijn bevestigd door de raad van bestuur van de Onderneming.
2.3 Het contract vertegenwoordigt de inhoud van de overeenkomst volledig en correct. De orderbevestiging van de Onderneming (hierna ook genoemd: “Inkooporder” of “PO”) wordt geacht de inhoud van de overeenkomst correct weer te geven, tenzij de Leverancier de PO onmiddellijk schriftelijk en goed gemotiveerd afwijst. In dat geval is de Onderneming ook niet langer gebonden aan de PO.
2.4 De Leverancier moet alle benodigde toestemmingen, vergunningen en/of licenties voor de uitvoering van de overeenkomst tijdig en voor zijn rekening verkrijgen en ervoor zorgen dat de daarin gemaakte voorwaarden worden nageleefd. De Leverancier is uitsluitend aansprakelijk voor het niet verkrijgen van de toestemmingen, vergunningen of licenties, of het niet tijdig verkrijgen ervan, of voor het niet naleven van de daarin gemaakte voorwaarden, terwijl de Leverancier de Onderneming vrijwaart voor alle schade en kosten die voortvloeien uit een dergelijk verzuim, inclusief maar niet beperkt tot alle redelijk gemaakte juridische kosten door de Onderneming.
2.5 Eenzijdige annulering van de zijde van de Leverancier is nietig, tenzij het Bedrijf schriftelijk akkoord gaat met de annulering.
Artikel 3 – Vertrouwelijkheid
3.1 De Leverancier zal alle informatie in de ruimste zin van het woord, in verband met het Bedrijf of een van de producten die door het Bedrijf zijn aangeschaft of verkocht, die door het Bedrijf en/of in het kader van het aanbod en/of de overeenkomst ter kennis is gebracht of is gekomen, strikt vertrouwelijk houden en deze niet op enigerlei wijze aan derden bekendmaken, tenzij voorafgaande schriftelijke toestemming is verleend door het Bedrijf om dergelijke informatie openbaar te maken.
3.2 In geval van schending door de Leverancier van zijn verplichtingen onder dit artikel, verbeurt hij een onmiddellijk opeisbare boete van €10.000 per overtreding, te verhogen met €1.000 voor elke dag of deel daarvan dat de overtreding voortduurt. Dit laat de verplichting van de Leverancier om het Bedrijf te compenseren voor enige schade naast de vastgestelde boete, onverlet.
Artikel 4 – Verbod om aanbiedingen te doen aan klanten van het Bedrijf
De Leverancier zal stoppen met het doen van aanbiedingen, hetzij rechtstreeks of via tussenkomst van derden, aan klanten en potentiële klanten van het Bedrijf.
Artikel 5 – Intellectuele eigendomsrechten en andere wettelijke vereisten
5.1 De Leverancier garandeert dat het gebruik van de geleverde goederen geen inbreuk maakt op enige woord- en beeldmerken, auteursrechten, ontwerprechten of andere industriële of intellectuele eigendomsrechten van derden (hierna ook genoemd: IE-rechthebbenden) of andere rechten van derden.
5.2 De Leverancier garandeert dat de geleverde goederen geen namaakgoederen zijn, geen piraterijproducten zijn en evenmin als valse goederen kunnen worden beschouwd, wat inhoudt dat de goederen zijn geproduceerd door, onder licentie van of anderszins geproduceerd zijn met voldoende toestemming van de eigenaar(s) van alle intellectuele eigendomsrechten die in of op de goederen worden gebruikt, inclusief de verpakking daarvan.
5.3 De Leverancier garandeert en verklaart dat:
(i) de aan de Company verkochte goederen authentieke goederen zijn en dat de goederen niet zijn gedecodeerd of op andere wijze zijn gemanipuleerd;
(ii) in geval van inkoop door Company van goederen die in de Europese Economische Ruimte (EER) op T2/e-AD-status worden verkocht, dat alle geleverde goederen door de IP-rechthebbende zelf, of met diens toestemming, (eerder) op de markt zijn gebracht in de Europese Economische Ruimte (EER). Deze garantie is ook van toepassing als de Leverancier de goederen niet rechtstreeks bij de IP-rechthebbende heeft gekocht. De Leverancier garandeert dat de geleverde goederen voldoen aan alle vereisten, inclusief maar niet beperkt tot etiketteringsvereisten, en geschikt zijn voor verkoop en verdere handel in de EER. Op eerste verzoek zal de Leverancier de Company alle informatie verstrekken met betrekking tot leveranciers en alle eerdere houders van de goederen die aan de Company zijn verkocht, vergezeld van de (onafgeschermde) onderliggende documenten, waaronder – maar niet beperkt tot – facturen en correspondentie;
(iii) in geval van inkoop door Company van goederen die onderweg zijn op douanestatus T1 of anderszins buiten de Europese Economische Ruimte (EER), dat alle geleverde goederen door de IP-rechthebbende zelf, of met diens toestemming, (eerder) op de markt zijn gebracht (waar de producten vandaan komen of waar de Leverancier de geleverde goederen heeft gekocht). Deze garantie is ook van toepassing als de Leverancier de goederen niet rechtstreeks bij de IP-rechthebbende heeft gekocht. De Leverancier garandeert dat de geleverde goederen voldoen aan alle vereisten, inclusief maar niet beperkt tot etiketteringsvereisten, en geschikt zijn voor verkoop en verdere handel in het land of de regio waar de Company van plan is de geleverde goederen te verkopen en vervolgens te verhandelen, voor zover de Company in de inkooporder het land of de regio heeft aangegeven.
5.4 De leverancier zal de onderneming en haar klanten onvoorwaardelijk en volledig vrijwaren tegen: (i) alle vorderingen met betrekking tot omstandigheden waarvan de leverancier de aanwezigheid of afwezigheid heeft gegarandeerd in dit artikel of enig ander artikel van deze algemene inkoopvoorwaarden, (ii) alle vorderingen met betrekking tot (vermeende) inbreuk op intellectuele eigendomsrechten van derden die verband houden met de levering van goederen aan de onderneming door de leverancier, en zal de onderneming en/of haar klanten compenseren en vrijwaren voor elke verlies evenals de kosten, inclusief – maar niet beperkt tot – alle juridische kosten, voortvloeiend uit of in verband met dergelijke vorderingen. Alle kosten die verband houden met de verdediging van de onderneming tegen dergelijke vorderingen zullen maandelijks worden gefactureerd als een schatting van de verwachte werkelijke kosten en dergelijke ramingen zullen door de leverancier aan de onderneming worden vooruitbetaald. De onderneming zal de werkelijke kosten aan de leverancier verstrekken en een balans van kosten en vooruitbetaalde schattingen op maandbasis.
5.5 Indien door de onderneming gevraagd bij een mogelijke claim door een houder van een IE-recht in verband met dit artikel 5, zal de leverancier de volledige contactgegevens van haar leveranciers verstrekken, evenals andere relevante details met betrekking tot de goederen en de vorige toeleveringsketen en oorsprong van de goederen, inclusief kopieën van alle relevante onderliggende documenten van de leverancier en haar eigen leveranciers, inclusief eventuele logistieke dienstverleners die zijn opgedragen door de leverancier of haar leveranciers.
Artikel 6 – Prijzen
Alle prijzen zijn vastgesteld en inclusief omzetbelasting (“B.T.W.” of “VAT”), invoer- en uitvoerrechten, accijnzen en alle andere heffingen en belastingen in verband met of met betrekking tot de goederen of de levering. De prijzen zijn bovendien gebaseerd op de in de volgende artikelen genoemde leveringsvoorwaarden. Er zal geen verrekening en/of prijsverhoging zijn in geval van stijging van lonen, prijzen van materialen en dergelijke.
Artikel 7 – Levering – Leveringsvoorwaarden
7.1 Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, zal de levering “Delivered Duty Paid” (DDP) worden gedaan op de plaats die door de onderneming is aangegeven. De interpretatie van de leveringsvoorwaarden zal worden bepaald door ICC Incoterms (de meest recent uitgegeven editie op het moment van sluiting van de overeenkomst).
7.2 De leverancier zal de goederen leveren op de datum vermeld in de overeenkomst, of uiterlijk op de laatste dag van de daarin vermelde termijn, en bij gebrek aan een overeengekomen datum of termijn, binnen 30 dagen. Deze datum of termijn geldt als een strikte en definitieve leveringsdatum of -termijn. Een leveringstermijn vermeld in de overeenkomst geldt vanaf de datum van het sluiten van de overeenkomst.
7.3 De leverancier is verplicht om de onderneming tijdig op de hoogte te stellen van de exacte levertijd en van elke dreigende overschrijding van de levertijd.
7.4 Op verzoek van de onderneming is de leverancier verplicht de goederen op een latere datum te leveren dan de overeengekomen datum, en zal de leverancier zijn uiterste best doen om de goederen op een eerdere datum te leveren dan de overeengekomen datum, indien de onderneming dit wenselijk acht, zonder recht te hebben op enige compensatie van schade en kosten hierdoor.
7.5 De leverancier is alleen gerechtigd om gedeeltelijke leveringen te doen na voorafgaande schriftelijke toestemming van de onderneming.
Artikel 8 – Vervoer – Lossing
8.1 Het vervoer en de lossing van goederen zijn voor rekening en risico van de leverancier overeenkomstig de leveringsvoorwaarden genoemd in het vorige artikel (Levering – Voorwaarden van levering).
8.2 De leverancier kan op geen enkele wijze aanspraak maken op enige vergoeding van schade en kosten als gevolg van eventuele vertragingen bij het lossen van geleverde goederen.
8.3 De leverancier moet onmiddellijk bij het lossen van de goederen een afleveringsbon overleggen, zodat deze bon namens het bedrijf kan worden goedgekeurd door een daartoe bevoegd persoon. Het ondertekenen van de afleveringsbon bevestigt uitsluitend de ontvangst van de geleverde goederen en impliceert geen goedkeuring van (de kwaliteit of de hoeveelheid) van de geleverde goederen en ontslaat de leverancier niet van enige garantie en/of aansprakelijkheid. Noch kan het ondertekenen van de afleveringsbon op enige andere wijze leiden tot een wijziging van de overeenkomst.
8.4 In alle gevallen en ongeacht de overeengekomen leveringsvoorwaarden is de leverancier verplicht om de documentatie te verstrekken die nodig is om de goederen naar de plaats van bestemming te vervoeren.
Artikel 9 – Verpakking
9.1 De leverancier dient de goederen met de juiste zorg te verpakken. Hij is aansprakelijk voor schade en kosten die ontstaan door onvoldoende verpakking en/of schade aan en/of vernietiging van deze verpakking.
9.2 Het bedrijf is niet verplicht om de kosten van de verpakking te betalen, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
9.3 De leverancier dient op verzoek van het bedrijf eventuele verpakkingen van de goederen terug te nemen en deze verpakkingen op zijn kosten op te halen op de locatie van het bedrijf, waarbij hij eventuele kosten die door de leverancier in rekening zijn gebracht voor deze verpakkingen aan het bedrijf vergoedt.
Artikel 10 – Kwaliteit
De leverancier garandeert dat de geleverde goederen:
Artikel 11 – Inspectie
11.1 Het bedrijf of een door het bedrijf aangewezen derde partij heeft te allen tijde het recht om de goederen, waar deze zich ook bevinden, te inspecteren of te testen. De resultaten van inspectie of test of het nalaten daarvan ontslaan de leverancier niet van enige garantie en/of aansprakelijkheid.
11.2 De leverancier dient alle informatie en faciliteiten te verstrekken die nodig zijn voor een inspectie of test, inclusief de nodige hulp met betrekking tot werknemers en materialen.
11.3 De personeelskosten van de onderneming of de aangewezen derde partij in verband met een inspectie of een test komen voor rekening van de onderneming. Andere kosten zijn voor rekening van de leverancier.
11.4 De onderneming informeert de leverancier onmiddellijk over elke afkeuring van goederen. In dat geval is de leverancier verplicht om de afgekeurde goederen op zijn kosten te repareren of te vervangen binnen een door de onderneming vastgestelde termijn, en op zodanige wijze dat deze goederen voldoen aan de goedkeuringsvereisten, onverminderd enig ander recht van de onderneming. Bij afkeuring moeten reeds geleverde goederen op verzoek van de onderneming en op kosten van de leverancier worden teruggenomen. Afkeuring geeft de onderneming ook het recht om betaling van de overeengekomen prijs of termijnbetaling op te schorten.
11.5 De leverancier geeft de onderneming het recht om de geleverde goederen te gebruiken of in gebruik te nemen, zelfs voordat inspectie of test heeft plaatsgevonden.
Artikel 12 – Eigendom en risico
12.1 De leverancier draagt het risico voor de goederen totdat deze goederen zijn geleverd en goedgekeurd door de onderneming overeenkomstig de voorgaande artikelen.
12.2 In het geval dat de onderneming enige betaling aan de leverancier verricht vóór de levering van de goederen, zullen de goederen waarop deze betaling betrekking heeft of toerekenbaar is, vanaf het tijdstip van betaling eigendom zijn van de onderneming.
12.3 In het geval dat de onderneming (een deel van) de goederen al vóór de levering en goedkeuring in eigendom heeft of zal verkrijgen, is de leverancier verplicht deze goederen namens de onderneming te identificeren en zorgvuldig te behandelen, evenals ze te verzekeren en verzekerd te houden ten behoeve van de betrokken partijen.
Artikel 13 – Betaling en afwikkeling
13.1 Tenzij uitdrukkelijk een andere termijn is overeengekomen en onderhevig aan enige (opschortings)rechten waarop de onderneming gerechtigd is, vindt betaling plaats binnen zestig (60) dagen na het laatste van de volgende tijdstippen:
13.2 Betaling van de geleverde goederen ontslaat de leverancier niet van enige garantie en/of aansprakelijkheid.
13.3 Indien is overeengekomen dat de onderneming enige betalingen vooraf zal verrichten, heeft de onderneming te allen tijde het recht voordat zij dergelijke betalingen verricht, van de leverancier de verstrekking van een zekerheid te verlangen die naar het oordeel van de onderneming voldoende is.
13.4 Indien de onderneming een gegronde vrees heeft dat de leverancier zijn verplichtingen niet zal nakomen, is de onderneming gerechtigd de nakoming van haar eigen verplichtingen op te schorten.
13.5 De onderneming is gerechtigd om enige bedragen die verschuldigd zijn aan de leverancier of aan bedrijven die met de leverancier zijn geassocieerd te verrekenen met enige vorderingen die de onderneming (of een met de onderneming geassocieerde partij) heeft op de leverancier of op bedrijven die met de leverancier zijn geassocieerd, ongeacht of de betreffende bedragen verschuldigd zijn of niet.
13.6 De leverancier zal zijn rechten voortvloeiend uit de overeenkomst niet overdragen of bezwaren. In het geval dat de leverancier beweert een vordering te hebben op de onderneming, heeft hij geen recht op verrekening, opschorting of uitstel. In een dergelijk geval zal de leverancier geen beslag leggen op enige activa van de onderneming.
Artikel 14 – Facturering
14.1 De facturen die door de leverancier aan de onderneming worden verzonden, moeten voldoen aan de eisen die worden gesteld op grond van de Wet op de Omzetbelasting.
14.2 De facturen van de leverancier moeten vergezeld gaan van door een daartoe bevoegd persoon van de onderneming ondertekende goedkeuringsnota’s.
14.3 Facturen die niet voldoen aan de vereisten zoals uiteengezet in de voorgaande paragrafen van dit artikel, worden niet behandeld of betaald.
Artikel 15 – Retourzendingen
15.1 De onderneming is gerechtigd om de goederen die van de leverancier zijn gekocht terug te sturen, en daarbij de oorspronkelijk door de leverancier aan de onderneming in rekening gebrachte prijs te crediteren en terug te vorderen, indien als gevolg van handelingen of nalaten van de leverancier, de situatie op de markt en/of de verhandelbaarheid van deze aangekochte goederen wezenlijk verschilt van wat het was ten tijde van de totstandkoming van de overeenkomst.
15.2 Bovendien heeft de onderneming het recht om de goederen die van de leverancier zijn gekocht binnen twaalf (12) maanden na de levering zonder opgaaf van redenen terug te sturen, indien de verpakking of labeling van de goederen afwijkt van wat normaal is voor de betreffende goederen (bijvoorbeeld zogenaamde actieloten), waardoor creditering en teruggave van de oorspronkelijk door de leverancier aan de onderneming in rekening gebrachte prijs voor de goederen vereist is.
Artikel 16 – Garantie
16.1 De leverancier dient onmiddellijk alle gebreken die na levering door de goederen worden getoond, in overleg met de onderneming te repareren en, indien reparatie naar het oordeel van de onderneming niet mogelijk is, deze goederen te vervangen, onverminderd de aansprakelijkheid van de leverancier en verdere rechten van de onderneming.
16.2 Alle kosten van reparatie van het gebrek of vervanging van de goederen komen voor rekening van de leverancier.
16.3 In het geval dat de leverancier het gebrek niet onmiddellijk en/of voldoende herstelt of als het herstel van het gebrek niet kan worden uitgesteld, heeft de onderneming het recht om de nodige maatregelen te nemen of deze te laten uitvoeren op kosten van de leverancier. In het geval dat de onderneming van dit recht gebruikmaakt, brengt de onderneming de leverancier hiervan schriftelijk op de hoogte.
16.4 Alle verplichtingen onder de garantie blijven onverkort van toepassing na reparatie of vervanging van de goederen.
16.5 De leverancier zal de onderneming (inclusief haar werknemers) vrijwaren en schadeloos stellen tegen alle aanspraken van derden met betrekking tot gebreken aan de goederen, onder welke naam dan ook.
16.6 Een rapport van een onafhankelijke deskundige met betrekking tot de relevante gebreken zal bindend zijn tussen partijen in het geval van een vordering door de onderneming op basis van de hierbij genoemde garantie. Dit rapport hoeft geen informatie te bevatten over de identiteit van de cliënten van de onderneming, noch over de plaats waar de goederen zich bevinden. Bovendien is de onderneming niet verplicht de leverancier van dergelijke gegevens op de hoogte te stellen.
Artikel 17 – Aansprakelijkheid
17.1 De leverancier is aansprakelijk voor alle schade en kosten, inclusief bedrijfs- en andere indirecte schade (waaronder winstderving), voortvloeiend uit gebreken aan de geleverde goederen of andere tekortkomingen, al dan niet toerekenbaar, van de leverancier en/of veroorzaakt door natuurlijke personen of rechtspersonen die voor de leverancier werken of door hen in dienst zijn genomen, direct of indirect.
17.2 De leverancier zal de onderneming vrijwaren en schadeloos stellen voor alle claims van derden waarvoor hij aansprakelijk is, ongeacht de naam.
17.3 De leverancier zal zijn aansprakelijkheid verzekeren zoals beschreven in dit artikel voor een voldoende bedrag en zal de onderneming inzage geven in de documenten die betrekking hebben op deze verzekering, waaronder de polis en de premieontvangsten.
17.4 De bepalingen van artikel 16, lid 6 (onafhankelijk deskundigenrapport) zijn ook van toepassing.
Artikel 18 – Gehele of gedeeltelijke ontbinding
18.1 In de gevallen die door de wet zijn voorzien, alsmede indien de leverancier niet, niet tijdig of niet voldoende voldoet aan een of meer verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomst, of indien er ernstige twijfel bestaat of de leverancier in staat zal zijn zijn contractuele verplichting jegens de onderneming na te komen, alsmede in geval van faillissement, surseance van betaling, aanstelling van een voorlopige bewindvoerder (pre-pack), gehele of gedeeltelijke stillegging van het werk, liquidatie, overdracht of bezwaring van het bedrijf van de leverancier, met inbegrip van de overdracht of verpanding van een belangrijk deel van zijn vorderingen, en verder in het geval dat goederen van de leverancier vóór vonnis of in beslag worden genomen, heeft de onderneming het recht, zonder ingebrekestelling of gerechtelijke tussenkomst, de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden door middel van een schriftelijke (inclusief per telefax of e-mail) kennisgeving aan de leverancier, en dit alles zonder dat de onderneming gehouden is tot enige vergoeding en onverminderd haar andere rechten.
18.2 In geval van ontbinding heeft de onderneming het recht om de reeds geleverde goederen te behouden, mits betaling van het deel van de prijs dat betrekking heeft op deze goederen, of om deze goederen terug te sturen naar de leverancier voor zijn risico en kosten en om de betalingen die reeds voor deze goederen zijn gedaan terug te vorderen, dit alles naar keuze van de onderneming en onverminderd de verdere rechten van de onderneming.
18.3 De vorderingen die de onderneming heeft of krijgt als gevolg van de ontbinding van de overeenkomst, inclusief eventuele vorderingen tot vergoeding van schade en kosten, moeten onmiddellijk en volledig worden betaald.
Artikel 19 – Onderaanneming – overdracht
19.2 De leverancier zal de onderneming schadeloos stellen en vrijwaren tegen alle vorderingen van derden die voortvloeien uit het niet naleven van de bepalingen van het vorige lid van dit artikel en alle schade en kosten vergoeden die hierdoor aan de onderneming worden toegebracht.
19.3 De leverancier en de onderneming zullen ervoor zorgen dat zij voldoen aan hun verplichtingen op grond van de relevante wetgeving inzake gegevensbescherming met betrekking tot alle persoonsgegevens die zij verwerken in verband met een tussen hen gesloten overeenkomst. Het soort persoonsgegevens dat door de onderneming wordt verwerkt, de categorieën van betrokkenen en de aard en het doel van de verwerking worden beschreven in de privacyverklaring van de onderneming, die beschikbaar is op haar website: https://westcoastsupplygroup.com/service/privacy-statement.html. In het geval dat de onderneming en de leverancier persoonsgegevens van (derde) partijen met elkaar verwerken, zullen de onderneming en de leverancier een verwerkersovereenkomst met elkaar sluiten in overeenstemming met de Algemene Verordening Gegevensbescherming (2016/679/EU).
Artikel 20 – Algemeen
20.1 Indien een of meer bepalingen van de overeenkomst, inclusief bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, nietig zijn of vernietigd worden, blijven de overige bepalingen van de overeenkomst van kracht. Partijen zullen overleg plegen over de nietige of vernietigde bepalingen om tot een alternatieve regeling te komen.
20.2 Indien een of meer bepalingen van de overeenkomst, inclusief bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, in strijd zijn met dwingende bepalingen, voorgeschreven door of te voorschijn komend uit een daartoe bevoegde autoriteit, zullen deze laatste bepalingen geacht worden de relevante bepalingen van de overeenkomst te hebben vervangen.
20.3 Bepalingen die vanwege hun aard bedoeld zijn om van kracht te blijven na afloop van een overeenkomst tussen de onderneming en de leverancier blijven van kracht na beëindiging van de overeenkomst.
Artikel 21 – Geschillen en toepasselijk recht
21.1 Met betrekking tot alle geschillen in verband met de overeenkomst, of met verdere overeenkomsten voortvloeiend uit of in verband met genoemde overeenkomst, heeft de rechtbank in Amsterdam, Nederland, bij uitsluiting bevoegdheid in eerste aanleg, tenzij de onderneming uitdrukkelijk kiest voor de bevoegdheid van de rechtbank op de plaats van vestiging van de leverancier.
21.2 Het akkoord, evenals alle verdere overeenkomsten die voortvloeien uit of verband houden met dit akkoord, worden beheerst door de wetten van Nederland.
Artikel 1 – Definities
1.1 Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van en overeenkomsten met de gebruiker van deze Algemene Voorwaarden en diens rechtsopvolgers, evenals alle daaraan verbonden bedrijven (samen en afzonderlijk hierna ook genoemd: het Bedrijf), met betrekking tot de levering van goederen door het Bedrijf aan de partij waaraan de aanbieding is gericht of de betrokken andere partij (hierna ook genoemd: de Klant).
1.2 De toepasselijkheid van enige algemene voorwaarden gebruikt of in gebruik door de Klant worden expliciet afgewezen.
1.3 Eventuele afwijkende bepalingen van deze Algemene Voorwaarden zijn slechts van toepassing indien en voor zover ze schriftelijk door het Bedrijf zijn aanvaard.
Artikel 2 – Aanbod
Elk aanbod door het Bedrijf is vrijblijvend en onder voorbehoud van contract; dit geldt ook indien het aanbod een termijn voor aanvaarding omvat, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is bepaald.
Artikel 3 – Overeenkomst
3.1 Een overeenkomst, inclusief eventuele wijzigingen en/of aanvullingen daarop, is niet bindend tenzij schriftelijk overeengekomen.
3.2 Een overeenkomst komt schriftelijk tot stand (naar keuze van het Bedrijf) op het moment dat het contract door de raad van bestuur van het Bedrijf en door de Klant rechtsgeldig is ondertekend, of op de datum van verzending (per post en/of per telefax en/of e-mail) door het Bedrijf van de schriftelijke orderbevestiging, rechtsgeldig ondertekend door de raad van bestuur, of op de datum van verzending van de factuur van het Bedrijf. Toezeggingen en regelingen met ondergeschikten van het Bedrijf binden het Bedrijf niet, tenzij deze schriftelijk zijn bevestigd door de raad van bestuur van het Bedrijf.
3.3 Een overeenkomst komt schriftelijk tot stand (naar keuze van de Maatschappij) op het moment dat het contract door de Raad van Bestuur van de Maatschappij en door de Klant behoorlijk is ondertekend, of op de datum van verzending (per post en/of per fax en/of e-mail) door de Maatschappij van de schriftelijke orderbevestiging, behoorlijk ondertekend door haar Raad van Bestuur, of op de datum van verzending van de factuur van de Maatschappij. Beloften en afspraken met ondergeschikten van de Maatschappij binden de Maatschappij niet, tenzij deze schriftelijk zijn bevestigd door de Raad van Bestuur van de Maatschappij.
3.4 Geringe afwijkingen met gebruikelijke toleranties zijn toegestaan bij de uitvoering van de overeenkomst.
3.5 Eenzijdige annulering van de zijde van de Klant is nietig, tenzij en alleen voor zover de Maatschappij schriftelijk met een dergelijke annulering instemt.
Artikel 4 – Mededelingen, informatie, verklaringen en monsters
Mededelingen, informatie, verklaringen en monsters, in welke vorm of aard dan ook, gedaan of geleverd door de Maatschappij, zijn slechts indicatief en binden de Maatschappij nooit, tenzij de overeenkomst uitdrukkelijk voor het tegendeel bepaalt.
Artikel 5 – Vertrouwelijkheid
5.1 De Klant houdt alle informatie in de ruimste zin van het woord, in verband met de Maatschappij of een van de producten die door de Maatschappij zijn verworven of verkocht, die door de Maatschappij is verstrekt of bekend is geworden binnen de context van de aanbieding en/of de overeenkomst, strikt vertrouwelijk en zal deze informatie op geen enkele wijze aan derden bekendmaken, tenzij vooraf schriftelijke toestemming is verleend door de Maatschappij om dergelijke informatie bekend te maken.
5.2 Indien de klant zijn verplichtingen onder dit artikel schendt, verbeurt hij onmiddellijk een boete van € 10.000 per overtreding, te verhogen met € 1.000 voor elke dag of gedeelte daarvan dat de overtreding voortduurt. Dit laat de verplichting van de klant om het bedrijf te vergoeden voor eventuele schade naast de vastgestelde boete, onverlet.
Artikel 6 – Prijzen
6.1 De door het bedrijf vermelde en/of overeengekomen prijzen zijn exclusief belastingen – inclusief btw – en alle andere heffingen, en zijn gebaseerd op de Algemene Voorwaarden (van levering) zoals vermeld in de volgende artikelen.
6.2 Indien er geen btw of andere belastingen of heffingen verschuldigd zijn omdat de goederen bestemd zijn voor levering binnen de Europese markt, worden deze belastingen toch in rekening gebracht, maar worden ze gecrediteerd als de klant kan bewijzen dat er inderdaad een levering heeft plaatsgevonden zoals bedoeld in deze paragraaf.
6.3 Voor zover de vermelde en/of overeengekomen prijzen gebaseerd zijn op het gewicht van de goederen, wordt dit gewicht bepaald door de weging die door het bedrijf wordt uitgevoerd vóór de levering, met behulp van gekalibreerde weegapparatuur. De klant heeft het recht om bij deze weging aanwezig te zijn, mits de levering hierdoor niet wordt vertraagd. De klant neemt zelf tijdig het initiatief hiertoe.
6.4 Het bedrijf heeft het recht om de vermelde en/of overeengekomen prijzen te verhogen in geval van een verhoging van de prijzen van goederen, grondstoffen of onderdelen die moeten worden verkregen van derden, lonen, socialezekerheidsbijdragen, vracht, verzekeringspremies of andere kostprijsfactoren (inclusief veranderingen in deviezen) en heffingen (inclusief invoer- en doorvoerrechten). Indien er binnen drie (3) maanden na het sluiten van de overeenkomst een prijsverhoging plaatsvindt, heeft de klant die ook een consument is het recht om de overeenkomst te ontbinden.
6.5 Indien de vermelde en/of overeengekomen prijzen (ook) gebaseerd zijn op restituties van heffingen en/of subsidies, en deze om welke reden dan ook niet worden verkregen, heeft het bedrijf het recht om de prijzen dienovereenkomstig aan te passen.
Artikel 7 – Levering – leveringstermijn – levertijd
7.1 Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, zal de levering geschieden “Ex Works” (EXW) vanaf het terrein van het Bedrijf. De interpretatie van de leveringsvoorwaarden zal worden bepaald door de ICC Incoterms (de meest recente editie op het moment van het sluiten van de overeenkomst). In geval van strijdigheid tussen de ICC Incoterms en deze Algemene Verkoop-, Leverings- en Betalingsvoorwaarden, prevaleren de laatstgenoemde.
7.2 De leveringstermijn vangt uiterlijk aan op:
iii. de datum van ontvangst van een vooruitbetaling door het Bedrijf en/of de datum van verstrekking van een zekerheid waarop het Bedrijf recht heeft overeenkomstig de overeenkomst.
7.3 De leveringstermijn zal gebaseerd zijn op de omstandigheden die van toepassing zijn op het moment van het sluiten van de overeenkomst en op de tijdige levering van de materialen en goederen die door het Bedrijf zijn besteld voor de uitvoering van de overeenkomst. In het geval dat vertraging ontstaat als gevolg van veranderingen in deze omstandigheden of omdat de tijdig bestelde materialen en/of goederen voor de uitvoering van de overeenkomst niet op tijd zijn geleverd, zal de leveringstermijn worden verlengd tot een redelijke mate, rekening houdend met alle omstandigheden.
7.4 De leverdatum van de goederen zal het moment zijn waarop de goederen, met uitzondering van onbelangrijke onderdelen, gereed zijn voor verzending en het Bedrijf de Klant daarvan op de hoogte heeft gesteld, of het moment waarop de goederen het terrein van het Bedrijf hebben verlaten om aan de Klant te worden geleverd.
7.5 Het Bedrijf is te allen tijde gerechtigd om gedeeltelijke leveringen te verrichten, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.
7.6 De leverdatum wordt niet beschouwd als een harde datum, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen. In geval van toerekenbare overschrijding van de leverdatum is altijd een ingebrekestelling vereist. De Klant kan geen rechten ontlenen aan toerekenbare overschrijding van de leverdatum voor zover een termijn van drie (3) maanden niet wordt overschreden.
7.7 In het geval dat het Bedrijf in gebreke blijft met betrekking tot de leverdatum, heeft de Klant slechts het recht om de overeenkomst te ontbinden. In dat geval zullen vooruitbetaalde bedragen worden terugbetaald, zonder enige vergoeding voor rente.
Artikel 8 – Vervoer
8.1 In alle gevallen en ongeacht de overeengekomen leveringsvoorwaarden is de onderneming gerechtigd om de goederen op kosten en risico van de klant te laten vervoeren, inclusief het lossen, op een door de onderneming te bepalen wijze en met behulp van transportmiddelen naar keuze van de onderneming.
8.2 De onderneming is niet verantwoordelijk voor (het gebruik door de klant van) enige documenten (die door de onderneming worden verstrekt) voor het vervoer van de goederen naar de plaats van bestemming.
8.3 Op eerste verzoek van de onderneming zal de klant alle benodigde zekerheden verstrekken voor de documenten die nodig zijn om de goederen naar de plaats van bestemming te vervoeren.
8.4 Indien omstandigheden buiten de controle van de onderneming voorkomen dat de goederen naar de overeengekomen plaats worden vervoerd of afgeleverd, of indien de klant verzuimt de goederen in ontvangst te nemen, heeft de onderneming het recht – naar keuze – de producten terug te nemen of de goederen op kosten en risico van de klant op te slaan of te laten opslaan. Eventuele kosten van retourzending en opslag zijn voor rekening van de klant, terwijl de klant bovendien verplicht is zijn verplichtingen jegens de onderneming na te komen alsof de levering had plaatsgevonden. De hier genoemde kosten worden vooraf door de onderneming en de klant gezamenlijk vastgesteld op ten minste 15 procent van de overeengekomen prijs, onverminderd het recht van de onderneming op vergoeding van de werkelijke kosten als deze hoger zijn.
Artikel 9 – Verpakking
9.1 Verpakking voor eenmalig gebruik wordt niet teruggenomen door de onderneming. De onderneming heeft het recht om verpakking voor herhaald gebruik al dan niet terug te nemen.
9.2 De onderneming heeft het recht om de klant in rekening te brengen voor verpakking voor herhaald gebruik als apart item op de factuur, samen met de geleverde goederen.
9.3 In gevallen genoemd onder lid 2 van dit artikel zal de onderneming een creditnota sturen waarin het gefactureerde bedrag voor de teruggebrachte verpakking aan de klant wordt gecrediteerd, op kosten van de klant bij ontvangst van de verpakking, tenzij de geretourneerde verpakking in een inferieure staat verkeert dan op het moment van acceptatie door de klant, in welk geval het gecrediteerde bedrag dienovereenkomstig wordt verminderd.
9.4 Alleen na ontvangst van de creditnota heeft de klant het recht om de waarde van de geretourneerde verpakking af te trekken van het bedrag dat hij aan de onderneming verschuldigd is.
9.5 Schade aan goederen veroorzaakt door vernietiging/beschadiging van de verpakking is te allen tijde voor rekening van de klant.
Artikel 10 – Risico en eigendomsoverdracht
10.1 De klant draagt het risico van alle directe en indirecte schade die aan de goederen kan worden toegebracht, onmiddellijk nadat de goederen als geleverd worden beschouwd.
10.2 De onderneming behoudt het eigendom van alle geleverde goederen totdat alle schulden die de klant heeft met betrekking tot geleverde of te leveren goederen door de onderneming aan de klant onder welke overeenkomst dan ook, evenals met betrekking tot enige tekortkoming in de uitvoering van dergelijke overeenkomsten door de klant, volledig zijn voldaan.
10.3 De klant is verplicht de goederen die onder eigendomsvoorbehoud zijn geleverd, met de nodige zorg te bewaren en op te slaan als identificeerbaar eigendom van de onderneming. De klant is verder verplicht de goederen te verzekeren tegen schade of verlies, door welke oorzaak dan ook, tijdens de periode van eigendomsvoorbehoud. Deze verzekering moet de onderneming aanwijzen als medeverzekerde met een onafhankelijk recht van vordering op de verzekeraar(s), en de klant moet de polissen van deze verzekeringen op verzoek ter inzage aan de onderneming verstrekken. Op verzoek van de onderneming zullen alle vorderingen van de klant op de verzekeraars uit hoofde van de hierboven genoemde verzekeringen aan de onderneming worden overgedragen, of zal een recht van pand worden verleend aan de onderneming.
10.4 De onderneming is gerechtigd om onmiddellijk en zonder voorafgaande ingebrekestelling en zonder gerechtelijke tussenkomst alle onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen die nog aanwezig zijn bij de klant terug te vorderen in geval van niet-nakoming van zijn verplichtingen. De klant machtigt de onderneming onherroepelijk om dit recht tot terugvordering uit te oefenen en zal de onderneming toegang verlenen tot zijn terreinen voor zover dit noodzakelijk is voor dit doel.
10.5 In geval de onderneming haar recht tot terugvordering heeft uitgeoefend zoals genoemd in het voorgaande lid, wordt de overeenkomst geheel of gedeeltelijk ontbonden zonder enige gerechtelijke tussenkomst, onverminderd het recht van de onderneming op schadevergoeding en kosten. De klant zal dan worden gecrediteerd met de marktwaarde (die in geen geval hoger kan zijn dan de oorspronkelijke aankoopprijs), verminderd met de door de onderneming geleden schade en gemaakte kosten.
10.6 De klant, die zijn beroep of bedrijf uitoefent, is gerechtigd om binnen het kader van zijn bedrijfsactiviteiten de onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen aan derden te verkopen en te leveren. Bij dergelijke verkoop wordt de schuld van de klant aan de onderneming met betrekking tot de door de klant doorverkochte goederen onmiddellijk en volledig opeisbaar, voor zover deze schuld nog niet opeisbaar was.
10.7 De klant is te allen tijde verplicht derden op de hoogte te stellen van het eigendomsvoorbehoud van de onderneming. Bovendien is de klant verplicht de onderneming op de hoogte te stellen van de verblijfplaats van de goederen en van de persoon of onderneming aan wie de goederen eventueel zijn verkocht, indien de onderneming dit vereist.
Artikel 11 – Betaling
11.1 Tenzij uitdrukkelijk anders schriftelijk overeengekomen, dient betaling van de overeengekomen prijs te geschieden op het moment van het sluiten van de overeenkomst.
11.2 Alle betalingen dienen effectief te worden gedaan in de valuta zoals vermeld op de factuur, zonder aftrek of verrekening. De klant mag zijn rechten die voortvloeien uit de overeenkomst niet overdragen of bezwaren. In geval de klant beweert een vordering op de onderneming te hebben met betrekking tot de nakoming van de overeenkomst, wordt hij niet ontslagen van zijn verplichting tot betaling op de overeengekomen wijze en heeft hij geen recht op opschorting of uitstel. In een dergelijk geval mag de klant geen beslag leggen op enig vermogen van de onderneming.
11.3 Indien de onderneming een gegrond vermoeden heeft dat de klant niet aan zijn verplichtingen zal voldoen, is de onderneming naar eigen goeddunken gerechtigd om van de klant voldoende zekerheid te verlangen met betrekking tot de nakoming van de betalingsverplichtingen, voordat zij tot uitvoering of voortzetting daarvan overgaat. De onderneming is gerechtigd de nakoming van haar verplichtingen op te schorten totdat de klant deze zekerheid heeft gegeven.
11.4 Indien de klant niet heeft betaald op het moment of binnen de termijn genoemd in lid 1 van dit artikel, is hij van rechtswege in verzuim, zonder dat enige voorafgaande ingebrekestelling vereist is, en is hij wettelijke handelsrente verschuldigd over het opeisbare en verschuldigde bedrag vanaf de datum waarop de betaling uiterlijk had moeten plaatsvinden, onverminderd alle andere rechten van de onderneming (in het bijzonder het recht op vergoeding van verlies op wisselkoersen).
11.5 Eventuele kosten, zowel binnen als buiten de rechtbank, gemaakt door het bedrijf met betrekking tot het niet nakomen, te laat of onvoldoende nakomen van verplichtingen door de klant, inclusief buitengerechtelijke incassokosten en kosten van juridische bijstand, moeten door de klant aan het bedrijf worden vergoed. Het bedrijf en de klant bepalen samen de buitengerechtelijke incassokosten vooraf op 15% van het verschuldigde hoofdbedrag, onverminderd het recht van het bedrijf op vergoeding van de werkelijke kosten als deze hoger zijn.
Artikel 12 – Retourzendingen
Het is niet toegestaan om goederen die door het bedrijf zijn geleverd terug te sturen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het bedrijf. Als er retourzendingen plaatsvinden, gebeurt dit te allen tijde voor rekening en risico van de afzender.
Artikel 13 – Monsters
De klant heeft het recht om het bedrijf te vragen om (een) monster(s) van de goederen ter beschikking te stellen vóór de levering. Als de klant hiervan afziet, wordt hij geacht vooraf akkoord te gaan met de kwaliteit en conditie van de goederen.
Artikel 14 – Klachten en garanties
14.1 Klachten kunnen alleen betrekking hebben op hoeveelheid, gewicht of specificatie, evenals op de niet-conformiteit van de geleverde goederen met het/de monster(s) ter beschikking gesteld door het bedrijf.
14.2 De klant dient de goederen onmiddellijk te controleren, uiterlijk bij aankomst.
14.3 Alle klachten met betrekking tot relevante gebreken die waarneembaar zijn bij inspectie van de goederen, evenals klachten met betrekking tot hoeveelheid, gewicht of specificatie, moeten schriftelijk worden ingediend binnen 24 uur na de levering en een volledige beschrijving van de vermeende gebreken bevatten, bij gebreke waarvan elke vordering in dit verband vervalt.
14.4 Alle klachten met betrekking tot andere relevante gebreken moeten schriftelijk worden ingediend binnen 24 uur na ontdekking daarvan en een volledige beschrijving van de vermeende gebreken bevatten, uiterlijk echter binnen drie (3) maanden na de levering, bij gebreke waarvan elke vordering in dit verband vervalt.
14.5 Elke vordering van de klant met betrekking tot geleverde goederen vervalt ook in het geval dat:
14.6 Met betrekking tot onderdelen en/of goederen die van derden zijn verkregen en die niet door de onderneming zijn behandeld, kan de klant alleen zijn vorderingen tegen de onderneming doen gelden voor zover de onderneming op haar beurt vorderingen kan doen gelden tegen haar leverancier. Indien dit het geval is, zal de onderneming in ieder geval worden ontslagen ten opzichte van de klant door haar rechten met betrekking tot haar leverancier aan de klant over te dragen.
14.7 De klant is niet gerechtigd enige rechten tegen de onderneming te doen gelden indien hij dezelfde rechten met betrekking tot de betreffende gebreken ook rechtstreeks tegen de fabrikant kan doen gelden.
14.8 Onverminderd de bepalingen in de vorige artikelleden zal de onderneming bij tijdige en gegronde klachten slechts verplicht zijn – naar haar keuze – om de goederen te repareren, opnieuw af te leveren of de klant voor de gebrekkige goederen te crediteren. Deze algemene voorwaarden blijven onverkort van toepassing op de nieuwe aflevering.
14.9 De klant is volledig verantwoordelijk voor het controleren of de rechten van de merkhouder zijn uitgeput op de markt waar de klant van plan is de goederen te verkopen. De klant is als enige verantwoordelijk voor eventuele inbreuken en vrijwaart de onderneming voor alle aansprakelijkheden dienaangaande. Merk op dat in het geval dat de onderneming goederen levert onder de douanestatus T1, de merkrechten niet zijn uitgeput.
Artikel 15 – Aansprakelijkheid
15.1 De aansprakelijkheid van de onderneming onder de overeenkomst zal beperkt zijn tot nakoming van de verplichtingen zoals beschreven in de overeenkomst, in het bijzonder de verplichtingen zoals beschreven in het voorgaande artikel.
15.2 De aansprakelijkheid van de onderneming zal nooit betrekking hebben op bedrijfsschade of enige andere indirecte schade.
15.3 Behoudens grove nalatigheid of opzet zal de onderneming nooit aansprakelijk zijn voor directe of indirecte schade, met inbegrip van bedrijfsschade, voortvloeiend uit de schending van intellectuele of industriële eigendomsrechten, licenties of enige andere rechten van derden.
15.4 Indien de onderneming door een derde/derden aansprakelijk wordt gesteld voor enige schade waarvoor de onderneming niet aansprakelijk is op grond van deze
15.5 De beperkingen en uitsluitingen van aansprakelijkheid, evenals vrijwaring bepaald voor het bedrijf zelf in de bovenstaande paragrafen, zijn ook bepaald voor en namens de werknemers, elke andere persoon die in het kader van de overeenkomst in dienst is bij het bedrijf, evenals voor de personen van wie het bedrijf geleverde goederen en/of onderdelen verkrijgt.
Artikel 16 – Overmacht
16.1 De term overmacht in deze algemene voorwaarden betekent elke omstandigheid buiten de controle van het bedrijf, al dan niet voorzienbaar op het moment van het sluiten van de overeenkomst, die permanente of tijdelijke uitvoering van de overeenkomst verhindert en, voor zover deze nog niet zijn opgenomen, oorlog, dreiging van oorlog, burgeroorlog, terrorisme, opstand, staking, lock-out van werknemers, vrachtproblemen, brand, weersomstandigheden die werk verhinderen en andere onderbrekingen van de bedrijfsactiviteiten van het bedrijf of van de leveranciers van het bedrijf, evenals wanprestatie van de leveranciers van het bedrijf.
16.2 In geval van belemmering van de uitvoering van de overeenkomst als gevolg van overmacht, heeft het bedrijf zonder enige gerechtelijke tussenkomst het recht om de uitvoering van de overeenkomst voor een maximum van drie (3) maanden op te schorten of de uitvoering van de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden, zonder dat het bedrijf verplicht is enige vergoeding te betalen.
Artikel 17 – (Bedreigende) tekortkoming
In de gevallen die door de wet zijn voorzien, en ook in het geval dat de klant niet, niet op tijd of niet voldoende voldoet aan één of meer verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomst, inclusief de bepalingen in deze Algemene Voorwaarden, of in het geval dat er ernstige twijfel bestaat of de klant in staat zal zijn zijn contractuele verplichtingen tegenover het bedrijf na te komen, evenals in geval van faillissement, surseance van betaling of benoeming van een voorlopig bewindvoerder (pre-pack), gehele of gedeeltelijke stillegging van het werk, liquidatie, overdracht of bezwaring van de onderneming van de klant, inclusief de overdracht of verpanding van een belangrijk deel van zijn vorderingen, en verder in geval van beslaglegging op goederen van de klant vóór vonnis of in executie, heeft het bedrijf het recht, zonder ingebrekestelling of gerechtelijke tussenkomst, de uitvoering van de overeenkomst op te schorten voor een maximum van drie (3) maanden, of de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden door middel van een schriftelijke (inclusief per telefax of e-mail) kennisgeving aan de klant, en dit alles zonder dat het bedrijf aansprakelijk is voor enige vergoeding of garantie, en onverminderd zijn andere rechten.
Artikel 18 – Opschorting & ontbinding – gevolgen
18.1 In geval van opschorting van de verplichtingen van het bedrijf, is het gemachtigd – en verplicht aan het einde van de opschortingsperiode – om te kiezen voor uitvoering of gehele of gedeeltelijke ontbinding van de overeenkomst.
18.2 In geval van opschorting of gedeeltelijke ontbinding op grond van de bepaling van het vorige artikel, is de overeengekomen prijs onmiddellijk verschuldigd en betaalbaar, na aftrek van eventuele kosten die niet door het bedrijf zijn gemaakt als gevolg van de opschorting of gedeeltelijke ontbinding. In geval van gedeeltelijke ontbinding is de klant bovendien verplicht, na betaling van het verschuldigde bedrag overeenkomstig de vorige zin, de goederen gedekt door die betaling in bezit te nemen, bij gebreke waarvan het bedrijf het recht heeft om deze goederen op kosten en risico van de klant te laten opslaan, of om ze op zijn kosten te laten verkopen.
18.3 In het geval dat de klant de goederen die hij van het bedrijf heeft ontvangen na ontbinding van de overeenkomst terugstuurt, geschiedt de terugzending van de goederen te allen tijde voor rekening en risico van de klant, totdat de goederen in bezit zijn genomen door het bedrijf.
18.4 De klant en het bedrijf zullen ervoor zorgen dat zij voldoen aan hun verplichtingen onder de relevante wetgeving inzake gegevensbescherming met betrekking tot alle persoonlijke gegevens die worden verwerkt in verband met een tussen hen gesloten overeenkomst. Het type persoonlijke gegevens dat door het bedrijf wordt verwerkt, de categorieën van betrokkenen en de aard en het doel van de verwerking worden beschreven in de privacyverklaring van het bedrijf, die beschikbaar is op haar website: https://westcoastsupplygroup.com/service/privacy-statement.html. In het geval dat het bedrijf en de klant persoonlijke gegevens van (derde) partijen met/voor elkaar verwerken, dienen het bedrijf en de klant een verwerkingsovereenkomst met elkaar te sluiten in overeenstemming met de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG).
Artikel 19 – Algemeen
19.1 In het geval dat één of meer bepalingen van de overeenkomst, inclusief bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, nietig of ongeldig worden, blijven de overige bepalingen van kracht. Partijen zullen overleg plegen over de nietige of ongeldige bepalingen om een alternatieve regeling te treffen.
19.2 Indien één of meer bepalingen van de overeenkomst, inclusief de bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, in strijd zijn met verplichte bepalingen die zijn voorgeschreven door een bevoegde autoriteit, worden deze laatste bepalingen geacht de relevante bepalingen van de overeenkomst te hebben vervangen.
19.3 Bepalingen die vanwege hun aard bedoeld zijn om van toepassing te blijven na afloop van een overeenkomst tussen het bedrijf en de klant, blijven van toepassing na beëindiging van de overeenkomst.
Artikel 20 – Geschillen en toepasselijk recht
20.1 Met betrekking tot alle geschillen die verband houden met de overeenkomst of met verdere overeenkomsten die voortvloeien uit of verband houden met deze overeenkomst, heeft de rechtbank in Amsterdam in eerste instantie exclusieve bevoegdheid, tenzij het bedrijf uitdrukkelijk kiest voor de bevoegdheid van de rechtbank op de plaats van vestiging van de klant.
20.2 De overeenkomst, evenals alle verdere overeenkomsten die voortvloeien uit of verband houden met deze overeenkomst, worden beheerst door de wetten van Nederland.
Article 1 - Definitions
1.1 These General Terms and Conditions apply to all offers by and agreements with the user of these General Terms and Conditions and its legal successors, as well as any associated companies (together as well as individually hereinafter also called: the Company) relating to the delivery of goods by the supplying party or the other party concerned (hereinafter also called: the Supplier).
1.2 The applicability of any general terms and conditions used or in use by Supplier is hereby explicitly rejected.
1.3 Any stipulations deviating from these General Terms and Conditions shall only apply in the event that and insofar as they have been accepted by the Company in writing.
Article 2 - Agreement
2.1 An agreement, in this article also including any changes and/or additions thereto, shall not be binding unless agreed upon in writing.
2.2 An agreement is concluded in writing (upon the Company’s discretion) at the moment when the contract is duly signed by the board of directors of the Company and by the Supplier, or on the date of dispatch (by post and/or by telefax and/or by e-mail) by the Company of the written order confirmation, duly signed by its board of directors. Promises by and arrangements with subordinates of the Company shall not bind the Company, unless these have been confirmed in writing by the board of directors of the Company.
2.3 The contract represents the contents of the agreement completely and correctly. The purchase order confirmation of the Company (hereinafter also called: “Purchase Order or “PO”) shall be considered to represent the contents of the agreement correctly, unless the Supplier rejects the PO forthwith in writing and well-motivated. In that event, the Company shall no longer be bound by the PO either.
2.4 The Supplier must procure any permissions, permits and/or licenses needed for the execution of the agreement, in time and at his expense, and he must see to it that the conditions made therein or thereby are observed. The Supplier shall be solely liable for any failure to acquire the permissions, permits or licenses, or to acquire them in time, or for the non-observance of the conditions made therein or thereby, whereas the Supplier shall indemnify the Company for any and all damage and costs arising from such failure including but not limited to all and any reasonable incurred legal expenses by Company.
2.5 Unilateral cancellation from the side of the Supplier shall be null and void, unless the Company agrees to said cancellation in writing.
Article 3 - Confidentiality
3.1 Supplier shall keep all information in the broadest sense of the word, in connection with the Company or any of the products procured or sold by the Company, which has been brought or come to his knowledge by the Company and/or within the context of the offer and/or the agreement, in strict confidentiality and shall not disclose the same to any third party in any way, unless prior written consent has been granted by Company to disclose any such information.
3.2 In the event Supplier breaches its obligations under this article, it forfeits an immediately payable fine of €10,000 per violation, to be increased by €1,000 for each day or part thereof that the violation continues. This does not affect the Supplier’s obligation to compensate Company for any damages in addition to the stipulated fine.
Article 4 - Prohibition to make offers and such to the Company’s customer
Supplier shall cease and desist from making any offers, either directly or by third-party intervention, to customers and prospects of Company.
Article 5 – Intellectual property rights and other legal requirements
5.1 Supplier guarantees that any use of the delivered goods does not infringe any and all word – and figurative trademarks, copyrights, design rights or any other industrial or intellectual property rights of third parties (hereinafter also called: IP right holders) or any other rights of third parties.
5.2 The Supplier guarantees that the delivered goods are not counterfeit goods, pirated goods nor can otherwise be considered fake goods, implying that the goods are produced by, under license of or otherwise produced with sufficient permission of the proprietor(s) of all intellectual property rights used in or on the goods, including the packaging thereof.
5.3 Supplier warrants and represents that:
(i) the goods sold to the Company are authentic goods and that the goods have not been decoded or otherwise tampered with;
(ii) in the event of procurement by Company of goods to be sold in the European Economic Area (EEA) on T2/e-AD status, that any delivered goods have been (previously) brought onto the market in the European Economic Area (EEA) by the IP right holder itself, or with its permission. This warranty also applies in the event that the Supplier did not buy the goods from the IP right holder itself. The Supplier guarantees that the delivered goods meet all requirements including but not limited to labeling requirements and are fit and suitable for sale and subsequent trade in the EEA. Upon first request Supplier shall provide the Company with any and all information relating to suppliers and any previous holders of the goods sold to the Company accompanied by (unredacted) underlying documents including – but not limited to – invoices and correspondence;
(iii) in the event of procurement by Company of goods to be sold in transit on customs status T1 or otherwise outside the European Economic Area (EEA), that any delivered goods have been (previously) brought onto the market (where the products originate from or where Supplier has purchased the delivered goods) by the IP right holder itself, or with its permission. This warranty also applies in the event that the Supplier did not buy the goods direct from the IP right holder itself. The Supplier guarantees that the delivered goods meet all requirements including but not limited to labeling requirements and are fit and suitable for sale and subsequent trade in the country or region where Company intends to sell and subsequently trade the delivered goods insofar Company has indicated in the PO the country or region.
5.4 The Supplier shall indemnify and hold harmless the Company and its client(s) unconditionally and wholly against: (i) any and all claims related to circumstances of which the Supplier guaranteed the presence or absence in this or any other article of these general terms and conditions of purchase, (ii) any and all claims related to an (alleged) infringement of any intellectual property rights of third parties related to the supply of goods to Company by Supplier and will compensate and hold harmless the Company and/or its client(s) for any loss as well as the costs, including – but not limited to – all legal costs, arising out or in connection with any such claims. Any costs associated with the defence of Company against any such claims will be invoiced monthly as an estimate of anticipated actual costs and such estimates will be prepaid by Supplier to Company. Company will provide the actual costs to Supplier and a balance of costs and estimates prepaid on a monthly basis.
5.5 If requested by Company in the event of a possible claim by an IP right holder in connection with this article 5 , Supplier will furnish to Company the full contact details of its suppliers and other relevant details regarding the goods and the previous supply chain and origin of the goods including copies of all relevant underlying documents of Supplier and its own suppliers including any logistics service providers instructed by Supplier or its suppliers.
Article 6 - Prices
All prices shall be fixed and inclusive of Value Added Tax (“B.T.W.” or “VAT”), import and export duties, excise duties and all other levies and taxes in connection with or in relation to the goods or the delivery. The prices shall furthermore be based on the Terms and Conditions (of delivery) mentioned in the following articles. There shall be no settlement and or price increase in the event of increase of wages, prices of materials and the like.
Article 7 - Delivery - Terms and conditions of delivery
7.1 Unless explicitly agreed upon otherwise, the delivery shall be made "Delivered Duty Paid" (DDP) at the place indicated by the Company. The interpretation of the terms and conditions of delivery shall be determined by ICC Incoterms (the most recently issued edition at the time of conclusion of the agreement).
7.2 The Supplier shall deliver the goods on the date mentioned in the agreement, or not later than the last day of the term mentioned therein, and failing an agreed date or term, within 30 days. Said date or term shall apply as a strict and final delivery date or term. A term of delivery mentioned in the agreement shall apply as of the date of conclusion of the agreement.
7.3 The Supplier shall be obliged to timely inform the Company about the exact time of delivery and about any threatening exceeding of the time of delivery.
7.4 At the request of the Company, the Supplier shall be obliged to deliver the goods at a later date than the agreed one and the Supplier shall do his utmost to deliver the goods at an earlier date than the agreed date, in the event that the Company considers this desirable, without being entitled to any compensation of damage and costs because of this.
7.5 The Supplier shall only be entitled to make partial deliveries after prior written consent by the Company.
Article 8 - Transportation - Unloading
8.1 Transportation and unloading of goods shall be at the expense and risk of the Supplier in accordance with the Terms and Conditions of delivery mentioned in the previous article (Delivery - Terms and conditions of delivery).
8.2 The Supplier can on no account claim any compensation of damage and costs as a result of any possible delay arising at the unloading of delivered goods.
8.3 The Supplier must present a delivery note immediately at the unloading of the goods, so as to have said note signed for approval by a person authorized on behalf of the Company to do so. The signing of the delivery note shall solely be a confirmation of the receipt of the delivered goods and does not imply any approval of (the quality or the quantity) of the delivered goods and does not discharge the Supplier of any guarantee and/or liability. Nor can the signing of the delivery note result in a change of the agreement in any other way.
8.4 In any and all cases and notwithstanding the agreed Terms and Conditions of delivery, the Supplier shall be obliged to provide the documentation which is needed to transport the goods to the place of destination.
Article 9 - Packaging
9.1 The Supplier shall pack the goods with proper care. He shall be liable for damage and costs caused by insufficient packaging of and/or damage to and/or destruction of this packaging.
9.2 The Company shall not be obliged to pay the costs of packaging, unless explicitly agreed otherwise.
9.3 The Supplier shall take back any possible packaging of the goods at demand by the Company and shall collect said packaging at his expense at the Company's premises, at the same time refunding any costs charged for said packaging by the Supplier to the Company.
Article 10 - Quality
The Supplier shall guarantee that the delivered goods:
Article 11 - Inspection
11.1 The Company or any third party designated by it shall at all times have the right to inspect or to test the goods, wherever these may be. The results of inspection or test or the omission thereof shall not discharge the Supplier of any guarantee and/or liability.
11.2 The Supplier shall provide all information and facilities needed for an inspection or test, including the necessary help regarding employees and materials.
11.3 The personnel costs of the Company or the designated third party concerned, made in connection with an inspection or a test, shall be payable by the Company. Any other costs shall be at the Supplier's expense.
11.4 The Company shall inform the Supplier forthwith of any rejection of goods. In that case, the Supplier shall be bound to repair or to replace the rejected goods at his expense within a time-limit to be stipulated by the Company, and in such a way that said goods do fulfil the approval requirements, without prejudice to any other rights of the Company. In case of rejection, goods already delivered must be taken back at the Company's request and at the expense of the Supplier. Rejection shall also entitle the Company to suspend payment of the agreed price or instalment.
11.5 The Supplier shall give the Company the right to use or to put into use the delivered goods even before inspection or test has taken place.
Article 12 - Property and risk
12.1 The Supplier shall bear the risk for the goods until the moment in time at which said goods have been delivered and approved of by the Company in accordance with the previous articles.
12.2 In the event that the Company shall make any payment to the Supplier before the delivery of the goods, the goods said payment refers to or is attributable to, shall be the Company's property as of the time of payment.
12.3 In the event that the Company will be or will become the owner of (a part of) the goods already before the delivery and approval, then the Supplier shall be obliged to identify these goods on behalf of the Company and to take proper care of said identified goods, as well as to insure them and keep them insured for the benefit of those concerned.
Article 13 - Payment and settlement
13.1 Unless another term has been explicitly agreed upon and subject to any (suspension) rights the Company is entitled to, payment shall take place within sixty (60) days after the last of the following moments in time:
13.2 Payment of the delivered goods shall not discharge the Supplier of any guarantee and/or liability.
13.3 In the event that it has been agreed that the Company shall make any payments in advance, the Company shall have the right at all times, before making said payments, to require from the Supplier the provision of a security which is sufficient at the Company's discretion.
13.4 In the event that the Company has a well-founded fear that the Supplier will not fulfil his obligations, the Company shall be entitled to suspend the fulfilment of the Company’s own obligations.
13.5 The Company shall be authorized to settle any amounts payable to the Supplier or to companies associated with the Supplier with any claims the Company (or any party associated with the Company) has on the Supplier or on any companies associated with the Supplier, irrespective of the fact whether the amounts concerned are due or not.
13.6 The Supplier shall not transfer or encumber any of its rights deriving from the agreement. In the event that the Supplier alleges to have a claim on the Company he shall have no right of setting-off, suspension or postponement. In such an event, the Supplier shall not attach any of the Company’s assets.
Article 14 - Invoicing
14.1 The invoices to be sent to the Company by the Supplier shall fulfil the requirements set by (by virtue of) the Wet op de Omzetbelasting (Dutch Turnover Tax Act).
14.2 The invoices of the Supplier must be accompanied by notes signed for approval by a person authorized by the Company.
14.3 Invoices not fulfilling the requirements set out in the previous paragraphs of this article shall not be dealt with nor paid.
Article 15 - Return shipments
15.1 The Company shall be entitled to return the goods bought from the Supplier, thereby crediting and requiring refund of the price originally charged by the Supplier to the Company for said goods, if as a result of actions or failure to act by the Supplier, the situation in the market and/or the marketability of these acquired goods is essentially different from what it was at the time of the formation of the agreement.
15.2 Furthermore the Company shall be entitled to return the goods bought from the Supplier within twelve (12) months after the delivery without stating the reasons, in the event the goods deviate regarding packaging or labelling from what is usual for the goods concerned (for instance so-called action lots), thereby crediting and requiring refund of the price originally charged by the Supplier to the Company for said goods.
Article 16 - Guarantee
16.1 The Supplier shall repair forthwith any and all defects, shown by the goods after the delivery in consultation with the Company, and in the event that in the Company's opinion repairs are not possible, replace said goods, without prejudice to the Supplier's liability and any further rights of the Company.
16.2 Any and all costs of repairing the defect or replacing the goods shall be payable by the Supplier.
16.3 In the event that the Supplier does not repair the defect forthwith and/or sufficiently, or if the reparation of the defect cannot be postponed, the Company shall have the right to carry out the necessary actions or have these carried out at the Supplier's expense. In the event that the Company exercises this right, the Company shall inform the Supplier in writing.
16.4 Any obligations under the guarantee shall apply unimpaired after the reparation or replacement of the goods.
16.5 The Supplier shall hold harmless and indemnify the Company (including its employees) against any and all claims by third parties with regard to defects to the goods, under whatever name.
16.6 A report of an independent expert concerning the relevant defects shall be conclusive evidence between parties in the event of a claim by the Company based on the guarantee referred to hereby. Said report need not include any information on the identity of the clients of the Company, nor on the place where the goods are. Moreover, the Company shall not be bound to inform the Supplier of such data.
Article 17 - Liability
17.1 The Supplier shall be liable for all and any damage and costs, inclusive of business and other indirect damage (whereby loss of profit), arising from defects to the delivered goods or other shortcomings, whether attributable or not, of the Supplier and/or caused by natural persons or legal entities working for the Supplier or by any employed, directly or indirectly, by (one of) said natural persons or legal entities.
17.2 The Supplier shall hold harmless and indemnify the Company against any and all claims by third parties he is liable for, of whatever name.
17.3 The Supplier shall insure his liability as described in this article to a sufficient amount and shall allow the Company inspection of the documents referring to said insurance, among which the policy and premium receipts.
17.4 The provisions of article 16 paragraph 6 (independent expert report) also apply.
Article 18 - Complete or partial dissolution
18.1 In the cases provided for by the Law, as well as in the event that the Supplier does not, not in time or not sufficiently fulfil one or more obligations arising for him from the agreement, or in the event that there is serious doubt as to the Supplier being able to fulfil his contractual obligation towards the Company, as well as in the event of bankruptcy, suspension of payments, appointment of a pre-bankruptcy receiver (pre-pack), complete or partial stoppage of work, liquidation, transfer or encumbrance of the Supplier's business, including the transfer or pledging of an important part of his debts receivable and furthermore in the event that any goods of the Supplier are attached before judgement or in execution, the Company shall have the right, without notice of default or judicial intervention, to partially or wholly dissolve the agreement by means of a written (including by telefax or e-mail) notice sent to the Supplier, and all this without the Company being liable to any compensation and without prejudice to any of its other rights.
18.2 In the event that goods have already been delivered in connection with the execution of the agreement, the Company shall have the right to keep these goods in case of dissolution, subject to the payment of the part of the price referring to said goods, or to return these goods to the Supplier at his risk and expense and to reclaim the payments already made for these goods, all this at the Company's discretion and without prejudice to the Company’s further rights.
18.3 The claims which the Company may have or get as a result of the dissolution of the agreement, its possible claim for compensation of damage and costs inclusive, shall be immediately and fully payable.
Article 19 - Subcontracting - transfer
19.1 Without explicit prior consent of the Company, the Supplier shall not subcontract the agreement or any part thereof to third parties nor transfer his obligations arising from the agreement or a part thereof to third parties, nor use any other employees than his own staff (for instance employees made available (hired out) for the execution of the agreement. The Company shall have the right to attach conditions to any consent to be given by the Company. Consent given by the Company shall not release the Supplier from any obligation arising from the agreement concluded between the parties.
19.2 Supplier shall compensate any and all damage and costs caused by non-observance of the provisions of the previous paragraph of this article to the Company and shall hold harmless and indemnify the Company against any claims by third parties in this respect.
19.3 Supplier, as well as the Company shall ensure to comply with its obligations under the relevant data protection legislation in respect of all personal data processed by it in connection with an agreement entered into between them. The type of personal data processed by the Company, the categories of data subjects and the nature and purpose of the processing are described in the Privacy Statement of the Company, which is available on its website: https://westcoastsupplygroup.com/service/privacy-statement.html. In the event that the Company and Supplier process personal data of (third) parties with/for each other, the Company and Supplier shall conclude a processing agreement with each other in accordance with the General Data Protection Regulation (2016/679/EU).
Article 20 - General
20.1 In the event that one or more stipulations of the agreement, including stipulations of these General Terms and Conditions, are null and void or become legally invalid, the remaining provisions of the agreement shall remain in force. Parties shall consult on the stipulations which are null and void or have become legally invalid, in order to make an alternative arrangement.
20.2 Should one or more stipulations of the agreement, including the stipulations of these General Terms and Conditions, be in conflict with mandatory provisions, stipulated by or to be stipulated by a thereto competent authority, these latter provisions shall be considered to have replaced the relevant stipulations of the agreement.
20.3 Stipulations, that due to their nature, are intended to remain applicable after the end of an agreement entered into by the Company and Supplier shall remain applicable upon termination of the agreement.
Article 21 - Disputes and applicable law
21.1 With regard to any and all disputes in connection with the agreement, or with further agreements arising or resulting from or in connection with said agreement, the court in Amsterdam, The Netherlands shall have exclusive jurisdiction in the first instance, unless the Company explicitly opts for the competence of the court in the place of establishment of the Supplier.
21.2 The agreement, as well as any and all further agreements arising or resulting from or in connection with said agreement, shall be governed by the laws of the Netherlands.
Article 1 - Definitions
1.1 These General Terms and Conditions apply to all offers by and agreements with the user of these General Terms and Conditions and its legal successors, as well as any associated companies (together as well as individually hereinafter also called: the Company) relating to the delivery of goods by the Company to the party the offer is addressed to or the other party concerned (hereinafter also called: the Customer).
1.2 The applicability of any general terms and conditions used or in use by Customer is explicitly rejected.
1.3 Any stipulations deviating from these General Terms and Conditions shall only apply in the event that and insofar as they have been accepted by the Company in writing.
Article 2 – Offer
Any offer made by the Company shall be without prejudice and subject to contract; this shall also apply in the event that said offer includes a period for acceptance, unless explicitly provided for to the contrary in writing.
Article 3 - Agreement
3.1 An agreement, in this article also including any changes and/or additions thereto, shall not be binding unless agreed upon in writing.
3.2 An agreement is concluded in writing (upon the Company’s discretion) at the moment when the contract is duly signed by the board of directors of the Company and by the Customer, or on the date of dispatch (by post and/or by telefax and/or e-mail) by the Company of the written order confirmation, duly signed by its board of directors, or on the date of dispatch of the Company's invoice. Promises made by and arrangements with subordinates of the Company shall not bind the Company, unless these have been confirmed in writing by the board of directors of the Company.
3.3 The contract represents the contents of the agreement completely and correctly. The order confirmation by the Company or the Company's invoice shall be considered to represent the contents of the agreement correctly, unless the Customer rejects its contents forthwith in writing and well motivated. In that event, the Company shall no longer be bound by the order confirmation either.
3.4 Slight deviations with customary tolerances shall be permitted at the execution of the agreement.
3.5 Unilateral cancellation from the side of the Customer shall be null and void, unless and only insofar as the Company agrees to such cancellation in writing.
Article 4 - Notices, information, statements and samples
Notices, information, statements and samples made or supplied by the Company, in whatever form or nature, shall only be indicative and shall never bind the Company, unless the agreement explicitly provides for the contrary.
Article 5 - Confidentiality
5.1 Customer shall keep all information in the broadest sense of the word, in connection with the Company or any of the products procured or sold by the Company, which has been brought or come to his knowledge by the Company and/or within the context of the offer and/or the agreement, in strict confidentiality and shall not disclose the same to any third party in any way, unless prior written consent has been granted by Company to disclose any such information.
5.2 In the event Customer breaches its obligations under this article, it forfeits an immediately payable fine of € 10,000 per violation, to be increased by € 1,000 for each day or part thereof that the violation continues. This does not affect the Customer’s obligation to compensate Company for any damages in addition to the stipulated fine.
Article 6 - Prices
6.1 The prices stated and/or agreed upon by the Company shall be exclusive of taxes - including Value Added Tax (“B.T.W.“ or “VAT”) - and all other levies, and shall be based on the Terms and Conditions (of delivery) as mentioned in the following articles.
6.2 In the event no VAT or other taxes or levies are due because the goods are destined for delivery within the European market, those taxes shall nevertheless be charged, but shall be credited if the Customer proves that a delivery as referred to in this paragraph has indeed taken place.
6.3 Insofar as the stated and/or agreed prices are based on the weight of the goods, this weight shall be determined by the weighing carried out by the Company before the delivery, using calibrated weighing apparatus. The Customer shall have the right to be present at said weighing, provided the delivery shall not be delayed because of this. The Customer shall take the initiative thereto himself in good time.
6.4 The Company shall have the right to increase the stated and/or agreed prices in the event of an increase in prices of goods, raw materials or parts to be obtained from third parties, wages, national insurance contributions, freight, insurance premiums or other cost price factors (including changes in foreign exchange) and charges (including import and transit duties). In the event that a price increase takes place within three (3) months after the conclusion of the agreement, the Customer who is also a consumer shall be entitled to dissolve the agreement.
6.5 In the event that the stated and/or agreed prices are (also) based on restitutions of levies and/or on subsidies, whereas these are not obtained for whatever reason, the Company is entitled to adjust the prices accordingly.
Article 7 - Delivery – delivery period – delivery time
7.1 Unless explicitly agreed upon otherwise, the delivery shall be made "Ex Works" (EXW) from the premises of the Company. The interpretation of the terms and conditions of delivery shall be determined by the ICC Incoterms (the most recently issued edition at the time of conclusion of the agreement). In case of conflict between the ICC Incoterms and these General Conditions of Sale, Delivery and Payment, the latter shall prevail.
7.2 The delivery period shall commence at the latest on:
iii. the date of receipt of a prepayment by the Company and/or the date of provision of a security the Company is entitled to in accordance with the agreement.
7.3 The delivery period shall be based on the circumstances applicable at the time of conclusion of the agreement and on the timely delivery of the materials and goods ordered by the Company for the execution of the agreement. In the event that any delay arises as a result of changes in these circumstances or because the materials and/or goods timely ordered for the execution of the agreement have not been delivered in time, the delivery period shall be extended to such a degree as is reasonable, taking all circumstances into consideration.
7.4 The delivery date of the goods shall be the moment in time when the goods, with the exception of unimportant parts, are ready for shipment, and the Company has informed the Customer thereof, or the time when the goods have left the premises of the Company to be forwarded to the Customer.
7.5 The Company shall be entitled at all times to make partial deliveries, unless explicitly agreed upon otherwise.
7.6 The delivery date shall not be considered to be a firm date, unless explicitly agreed upon otherwise. In the event of attributable exceeding of the delivery date, a notice of default shall always be required. The Customer cannot derive any rights from attributable exceeding of the delivery date insofar as a term of three (3) months is not exceeded.
7.7 In the event that the Company is in default with regard to the delivery date, the Customer shall only have the right to dissolve the agreement. In that case prepaid amounts shall be refunded, without any compensation for interest, however.
Article 8 - Transportation
8.1 In all cases and irrespective of the agreed terms and conditions of delivery, the Company shall be entitled to have the goods transported, unloading inclusive, at the expense and risk of the Customer, in a manner to be determined by the Company and using means of transportation at the Company's option.
8.2 The Company shall not be responsible for (the use by the Customer of) any documents (provided by the Company) for the transportation of the goods to the place of destination.
8.3 At the first request of the Company, the Customer shall provide all necessary securities for the documents needed to transport the goods to the place of destination.
8.4 In the event that circumstances beyond the control of the Company prevent the goods from being transported to or onto respectively delivered at the agreed place, or in the event that the Customer fails to take delivery of the goods, the Company shall have the right - at its option - either to take the products back or to store the goods (or have them stored) at the expense and risk of the Customer. Any costs of return shipment and storage shall be payable by the Customer, while the Customer shall furthermore be obliged to fulfil his obligations to the Company as if delivery had taken place. The costs referred to here shall be determined in advance by the Company and the Customer jointly at 15 per cent at least of the agreed price, without prejudice to the right of the Company to compensation of the actual costs should these be higher.
Article 9 - Packaging
9.1 Packaging for single use shall not be taken back by the Company. The Company shall have the right - at its option - to take back or not take back packaging for repeated use.
9.2 The Company shall have the right to charge the Customer for packaging for repeated use as a separate item on the invoice, together with the delivered goods.
9.3 In cases referred to under paragraph 2 of this article, the Company shall send a credit invoice crediting the invoiced amount to the Customer for packaging returned to the Company at the Customer's expense upon receiving said packaging, unless the returned packaging is in a condition inferior to the one at the time of acceptance by the Customer, in which case the amount credited shall be reduced accordingly.
9.4 Only upon receipt of the credit invoice shall the Customer be entitled to deduct the value of the returned packaging, to the amount credited to him, from the amount he owes the Company.
9.5 Damage to goods caused by destruction/damage of the packaging shall at all times be at the Customer's risk.
Article 10 - Risk and transfer of property
10.1 The Customer shall bear the risk of any and all direct and indirect damage that may be caused to the goods, immediately after the goods are considered as delivered.
10.2 The Company shall retain ownership of all delivered goods until any debts payable by the Customer with regard to goods delivered or to be delivered by the Company to the Customer under any agreement, as well as with regard to any failure in the performance of such agreements by the Customer, shall be fully satisfied.
10.3 The Customer is obliged to store the goods delivered under retention of title with the necessary care, and to store them as identifiable property of the Company. The Customer shall furthermore be obliged to insure the goods against damage or loss, by whatever reason, during the period of retention of title. Said insurance shall designate the Company as (co-)insured with an independent right of claim towards insurer(s), and the Customer shall make the policies of these insurances available for inspection to the Company upon request. Upon request of the Company, all claims of the Customer on the insurers pursuant to the insurances referred to above shall be assigned to the Company, or a right of pledge shall be granted to the Company.
10.4 The Company shall be entitled to repossess any goods delivered under retention of title that are still present at the Customer's forthwith and without prior notice of default, in the event that the Customer fails in the performance of his obligations. The Customer irrevocably authorises the Company to exercise this right to repossess and will grant the Customer access to its premises insofar as is necessary for this purpose.
10.5 In the event that and insofar as the Company has exercised its right to repossess as referred in the preceding paragraph, the agreement shall be dissolved wholly or for a proportionate part without any judicial intervention, without prejudice to the right of the Company to compensation of damage and costs. The Customer shall then be credited with the market value (which on no account can be higher than the original purchase price), reduced by the damage suffered and costs incurred by the Company.
10.6 The Customer, exercising his profession or business, shall be entitled, within the framework of his business operations, to sell and deliver the goods delivered to him under retention of title to third parties. In the event of such sales, the debt payable by the Customer to the Company regarding the goods resold by the Customer shall become forthwith and fully due and payable, insofar as said claim was not already due and payable.
10.7 The Customer shall always be obliged to inform third parties of the Company's retention of title. Furthermore, the Customer shall be obliged to inform the Company of the whereabouts of the goods and of the person or company said goods have possibly been sold to, if so required by the Company.
Article 11 - Payment
11.1 Unless explicitly agreed upon otherwise in writing, payment of the agreed price shall be made at the time of conclusion of the agreement.
11.2 Any and all payments shall be made effectively in the currency as stated on the invoice, without deduction or settlement. The Customer shall not transfer or encumber any of its rights deriving from the agreement. In the event that the Customer alleges to have a claim on the Company with regard to the performance of the agreement, he will not be discharged from his obligation to pay in the manner agreed and shall have no right of suspension or postponement. In such an event, the Customer shall not attach any of the Company’s assets.
11.3 In the event that the Company has a well-founded fear that the Customer will not fulfil his obligations, the Company shall at its discretion be entitled to require sufficient security from the Customer with regard to the fulfilment of the obligations to pay, before performing or continuing to do so. The Company shall be entitled to suspend the fulfilment of its obligations until the Customer has given said security.
11.4 In the event that the Customer has not paid at the time or within the period of time referred to in paragraph 1 of this article, he shall be in default by operation of law and without any prior notice of default being required, and he shall owe the statutory commercial interest on the amount due and payable from the date at which the payment should ultimately have been made, without prejudice to any other rights of the Company (explicitly including the right to compensation of loss on exchange).
11.5 Any costs, both in and out of court, made by the Company with regard to non-fulfilment, overdue or non- sufficient fulfilment of his obligations by the Customer, including extrajudicial collection costs and costs of legal assistance, shall be compensated by the Customer to the Company. The Company and the Customer jointly shall determine the extrajudicial collection costs in advance at 15 per cent of the principal sum due, without prejudice to the right of the Company to compensation of the actual costs should these be higher.
Article 12 - Return shipments
It shall not be permitted to return any goods delivered by the Company without the Company's prior written consent. Should any return shipments take place, then this shall at all times be done at the expense and risk of the sender.
Article 13 - Samples
The Customer shall be entitled to ask the Company to put (a) sample(s) of the goods at his disposal before delivery. If the Customer refrains from doing so, he shall be considered to agree to the quality and condition of the goods beforehand.
Article 14 - Complaints and guarantees
14.1 Complaints can only refer to quantity, weight or specification, as well as to non-conformity of the delivered goods with the sample(s) made available by the Company.
14.2 The Customer shall check the goods forthwith, ultimately on arrival.
14.3 Any complaints with regard to relevant defects observable at inspection of the goods, as well as complaints in connection with quantity, weight or specification shall be made in writing within 24 hours after the delivery, and include a complete description of the alleged defects, on default of which any claim in this respect shall become void.
14.4 Any complaints with regard to other relevant defects shall be made in writing within 24 hours after their disclosure, and include a complete description of the alleged defects, however ultimately within three (3) months after the delivery, on default of which any claim in this respect shall become void.
14.5 Any claim of the Customer with regard to delivered goods shall also become void in the event that:
14.6 In connection with any parts and/or goods obtained from third parties which have not been treated by the Company, the Customer can only assert his claims against the Company insofar as the Company, in its turn, can assert any claims against its supplier. Should this be the case, the Company shall at any rate be discharged with respect to the Customer by transferring its rights with respect to its supplier to the Customer.
14.7 The Customer is not entitled to assert any rights against the Company in the event that he can also directly assert the rights with regard to the defects concerned against the manufacturer.
14.8 Without prejudice to the provisions in the previous paragraphs of this article, in the event of timely and justifiable complaints, the Company shall only be obliged - at its option - to either repair the goods, proceed to redelivery or to credit the Customer for the defective goods. These General Terms and Conditions shall apply unimpaired to redelivery.
14.9 Customer is fully responsible to verify whether the rights of the trademark proprietor are exhausted in the market where the Customer intends to sell the goods. The Customer is solely responsible for any infringement and indemnifies Company for all liabilities in this respect. Note that in the event that Company supplies goods on custom status T1, the trademark rights are not exhausted.
Article 15 - Liability
15.1 The Company's liability under the agreement shall be limited to fulfilment of the obligations described in the agreement, in particular the obligations described in the previous article.
15.2 The Company's liability shall never cover business damage or any other indirect damage.
15.3 With the exception of gross negligence or intent, the Company shall never be liable for direct or indirect damage, including business damage, resulting from the infringement of any intellectual or industrial property rights, licences or any other rights of third parties.
15.4 Should the Company be held liable by any third party/parties for any damage for which the Company is not liable pursuant to these General Terms and Conditions or otherwise, then the Customer shall be obliged to hold harmless and indemnify the Company against such damage and liability and to compensate it for any possibly ensuing costs, damage and interest.
15.5 The limitations and exclusions of liability, as well as indemnity stipulated for the Company itself in the above paragraphs are also stipulated for and on behalf of its employees, any other person employed by it within the framework of the agreement, as well as for the persons from whom the Company obtains delivered goods and/or parts.
Article 16 - Force majeure
16.1 The term force majeure in these terms and conditions shall mean any circumstance beyond the Company's control, whether or not foreseeable at the time of conclusion of the agreement, which permanently or temporarily prevents fulfilment of the contract, and, insofar as these are not yet included, war, danger of war, civil war, terrorism revolt, strike, employees' lock-out, freight problems, fire, weather conditions preventing work and other interruptions of the Company's operations or of the operations of the Company's suppliers, as well as default of the Company's suppliers.
16.2 In the event of impediment to the performance of the agreement as a result of force majeure, the Company shall have the right without any judicial intervention, either to suspend the execution of the agreement for a maximum of three (3) months or to wholly or partially dissolve the execution of the agreement, without the Company being obliged to pay any compensation.
Article 17 - (Threatening) failure
In the cases provided for by the Law, as well as in the event that the Customer does not, not in time or not sufficiently, fulfil one or more obligations arising for him from the agreement, including the provisions in these General Terms and Conditions, or in the event that there is serious doubt as to the Customer being able to fulfil his contractual obligations towards the Company, as well as in the event of bankruptcy, suspension of payments or appointment of a pre-bankruptcy receiver (pre-pack), complete or partial stoppage of work, liquidation, transfer or encumbrance of the Customer's business, including the transfer or pledging of an important part of his accounts receivable and furthermore in the event that any goods of the Customer are attached before judgement or in execution, the Company shall have the right, without notice of default or judicial intervention, either to suspend the execution of the agreement for a maximum of three (3) months, or to partially or wholly dissolve the agreement by means of a written (including by telefax or e-mail) notice sent to the Customer, and all this without the Company being liable to any compensation or guarantee, and without prejudice to any of its other rights.
Article 18 - Suspension & dissolution - consequences
18.1 In the event of the Company's suspension of its obligations, it shall be authorised - and obliged at the end of the suspension period - to opt for execution or complete or partial dissolution of the agreement.
18.2 In the event of suspension or partial dissolution by virtue of the provision of the previous article, the agreed price shall be forthwith due and payable, after deduction of any costs not incurred by the Company as a result of the suspension or the partial dissolution. In the event of partial dissolution the Customer shall furthermore be obliged, after the payment of the amount due pursuant to the previous sentence, to take possession of the goods covered by that payment, failing which the Company shall have the right to have these goods stored at the risk and expense of the Customer, or to have them sold at his expense.
18.3 In the event that the Customer returns the goods received by him from the Company after dissolution of the agreement, said returning of the goods shall at all times be at the risk and expense of the Customer, until said goods have been taken possession of by the Company.
18.4 Customer, as well as the Company shall ensure to comply with its obligations under the relevant data protection legislation in respect of all personal data processed by it in connection with an agreement entered into between them. The type of personal data processed by the Company, the categories of data subjects and the nature and purpose of the processing are described in the Privacy Statement of the Company, which is available on its website: https://westcoastsupplygroup.com/service/privacy-statement.html. In the event that the Company and Customer process personal data of (third) parties with/for each other, the Company and Customer shall conclude a processing agreement with each other in accordance with the General Data Protection Regulation (2016/679/EU).
Article 19 - General
19.1 In the event that one or more stipulations of the agreement, including stipulations of these General Terms and Conditions, are null and void or become legally invalid, the remaining provisions of the agreement shall remain in force. Parties shall consult on the stipulations which are null and void or have become legally invalid, in order to make an alternative arrangement.
19.2 Should one or more stipulations of the agreement, including the stipulations of these General Terms and Conditions, be in conflict with mandatory provisions, stipulated by or to be stipulated by a thereto competent authority, these latter provisions shall be considered to have replaced the relevant stipulations of the agreement.
19.3 Stipulations, that due to their nature, are intended to remain applicable after the end of an agreement entered into by the Company and Customer shall remain applicable upon termination of the agreement.
Article 20 - Disputes and applicable law
20.1 With regard to any and all disputes in connection with the agreement, or with further agreements arising or resulting from or in connection with said agreement, the court in Amsterdam shall have exclusive jurisdiction in the first instance, unless the Company explicitly opts for the competence of the court in the place of establishment of the Customer.
20.2 The agreement, as well as any and all further agreements arising or resulting from or in connection with said agreement, shall be governed by the laws of the Netherlands.